Найти тему
801 подписчик

Среди моих родителей очень много случаев, когда в рамках семьи практикуется один язык, а социальная среда на другом.


Бытует мнение, что это тормозит развитие понимания ребёнком речи. Это не так.

Если у ребенка проблема с пониманием речи, то причина лежит в первую очередь в сенсорной сфере и количество языков не имеет в данном случае никакого значения.

Именно поэтому изначально, в программе мы разрабатываем сенсорный блок (упражнения по сенсорной интеграции для реализации в домашних условиях) и только потом отрабатываем коммуникацию с учётом билингвизма.

Как мы это делаем? Сначала формируем основные понятия/действия на русском языке (на котором я составляю программу) и только потом, когда ребёнок их освоил, проводим тот же самый набор мероприятий на втором языке.

Для этой цели, на первом этапе мы можем использовать текстовые карточки, где с одной стороны слово на русском языке. Когда ребёнок уже освоил это понятие - мы добавляем на обратную сторону слово на втором языке.
Среди моих родителей очень много случаев, когда в рамках семьи практикуется один язык, а социальная среда на другом.   Бытует мнение, что это тормозит развитие понимания ребёнком речи. Это не так.
Около минуты
279 читали