пункт приема желаемого за действительное.
слово, говорят, наделено силой, но здесь необходима поправочка: силой наделена мысль, в это слово завернутая. а слово - это только слово, семантический код.
недавно услышала уже, вроде бы, забытое «в крайний раз». думала, что подобное уже не зацепит и ошиблась. меня не оставляет равнодушной употребление «крайний», вместо «последний»: крайняя встреча, крайний понедельник. и вот здесь вопрос: с каких, всё-таки, пор слово "последний" стало таким непроизносимым? это страх? предрассудки? или тенденция? дело, естественно, не моё, и право исправлять кого-то - тоже. однако хочу попытаться зачать одну маленькую мысль:
пока вы не задумались об этом околоэзотерическом значении слова последний, это было просто слово, означающее явление произошедшее какое-либо время назад и с тех пор еще не повторявшееся. всё. не страшное значение, правда?
реальности и силы больше в самом предрассудке, нежели в альтернативной синонимичной замене. это очень сомнительное суеверие: если я скажу крайний день, вместо день последний, то ничего не закончится.
конечно, заканчивается всё, вообще всё. и если какой-то понедельник для кого-то по-настоящему последний, он останется таковым, хоть сто раз назови его крайним. если и можно подчинить себе реальность, то, скорее, намерением мысли, чем тем или иным словом. не станем обманываться этими крайностями и примем последнее с осознанием его ценности и неповторимости. большего не нужно.
хотя, как говорит Френки, у вас, дорогие мои, может быть своё мнение на все эти счета.
1 минута
14 апреля 2023