Найти тему

Это просто ПОЗОР, товарищи!

Добавляю еще одно английское слово в вашу "копилку" негативно-оценочной лексики.
Замечаю за собой, что обычно говорю ~Это позор!~ про людей, которые обманывают доверие.
Еще вспоминается недавняя беседа на английском со студентами, где мы обсуждали современные недели моды и (в целом) состояние этой сферы нашей жизни. Несколько человек выразили одинаковое мнение: "Это ПОЗОР!".
•••••••••••••••••••••••••••••••••
Дополнительная важная грамматическая ДЕТАЛЬ!
Предлог ~with~ НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ⛔ в таких предложениях, как:
1. Их выгнали С ПОЗОРОМ.
2. Она уехала С ПОЗОРОМ.
3. Тепепь ему придется жить С (этим) ПОЗОРОМ.
[Здесь применяется устойчивое английское выражение IN DISGRACE].
••••••••••••••••••••••••••••••••••
См. комментарии
#разговорныйанглийский
#английскиеидиомы
Это просто ПОЗОР, товарищи! Добавляю еще одно английское слово в вашу "копилку" негативно-оценочной лексики. Замечаю за собой, что обычно говорю ~Это позор!~ про людей, которые обманывают доверие.
Около минуты
571 читали