13,3 тыс подписчиков
Попалась мне на днях статья о диалектах, и захотелось с вами поделиться интересным. Вот такой мини-рассказ, написан почти из одних диалектных слов.
«Набрала я гонобобеля полную бабайку, иду домой через лавы мимо мытилки, заодно филатиков детям нарвала. Пришла домой: сведенцы орут да полыскаются, муж сидит тенято тенятом, в кастрюлях какие-то олякиши. Надо бы за щаницей сходить, а то завтра на заработку. Да ещё послать старшего на фонтал за водой».
Поняли что-нибудь? Если не поняли, то ничего удивительного в этом нет. Этот мини-рассказ составлен из диалектизмов, распространенных в моем родном городе и области. Ну, может быть, поймут жители соседних областей — Владимирской, Ярославской, Нижегородской.
Многие слова в нём встречаются только в нашем городе и близких окрестностях. А это их «перевод».
Гонобобель — голубика.
Бабайка — любая небольшая ёмкость (дети в песочнице играют бабайками).
Лавы — деревянный разборный мост через реку.
Мытилка — сооружение на реке для стирки и полоскания одежды.
Филатики — рогоз, болотное растение.
Сведенцы — люди, которые постоянно ссорятся, а также шумные дети.
Полыскаются, полыщутся — дерутся.
Тенято — безразличный, равнодушный ко всему человек (так же называют паутину).
Олякиш — нечто осклизлое, неприятное, раньше так называли лепёшку из мороженого картофеля.
Щаница — квашеные верхние зелёные листья капусты, используются для приготовления щей.
Фонтал — водоразборная колонка.
Заработка — утренняя смена на фабрике.
(По материалам статьи филолога Ларисы Петровны Батыревой, автора книги «Хрестоматия по диалектологии. Говоры Владимирско-Поволжской группы»).
Поделитесь диалектными словами, которые встречаются только в ваших краях. Иногда, бывает, слово-то общеизвестное, а значение его в какой-то местности совсем иное. Например, в наших краях глагол «отдайся» используется в значении «подвинься», «отойди».
Акварель «На перекрёстке». Художница Марина Журавская
1 минута
12 апреля 2023
2858 читали