Найти в Дзене
1 подписчик

CIRCUM: этимология и словообразование



Вас когда-нибудь беспокоил вопрос о том, как связаны циркуль и цирк? Меня - да. Так вот, если знать пару латинских корней, это может помочь понимать интернационализмы из индоевропейских языков просто по форме слова. И сегодня героем беседы станет circum.
🔵 Circum /ˈsəːkəm/ - наречие/предлог из латинского, означает “вокруг, со всех сторон”. Предположительно форма В.п. от ‘circus’ - круг (вот и отсылка к цирку, - круговой арене, и к циркулю, который рисует кружок!). Circum стало словообразовательным элементом в английском, чаще всего выступает в роли приставки/первого элемента. Чаще всего именно в “круговом” значении. Давайте смотреть на наиболее частые слова.
ПРИМЕРЫ с ними прилагаю в карусели.
🔵 NOUNS:
Circumstance - то, что нас окружает, т.е. состояние (favourable, c., a victim of c.).
Circumlocution - обходной путь, обычно о заковыристых излишних объяснениях или отходе от темы (на эту тему есть прекрасная цитата лексикографа Г.У. Фаулера: "Prefer the single word to the circumlocution.”)
🔵 VERBS:
Circumvent - обойти, найти иной путь (c. security, regulations).
Circumscribe - ограничивать лимитами, очерчивать окружность.
Circumambulate - обходить кругом, часто - в связи с ритуалами)).
🔵 ADJ:
Circumambient - окружающий, омывающий (c. world, sound, air).
Circumspect - осмотрительный (c. in one’s statements).
Circumpolar - приполярный, кругополярный.
🟣 Особенный момент - circa /ˈsəːkə/. Это альтернативный вариант circum, который прижился в английском без изменений. Используется с отрезками времени и означает “где-то вокруг этого времени”.
Очень удобно и приятно, что в итоге все они очевидно связаны с исходным “круговым” значением!
В следующих постах посмотрим на то, как circum/circus работает в виде единственного корня и как он повлиял на словарный состав английского в целом.
1 минута