Найти тему
26 тыс подписчиков

Слово “кран” пришло в русский как калька нидерландского kraan, “журавль”.

Подъёмный механизм и правда чем-то похож на птицу с длинной шеей, и в некоторых других языках аналогия тоже закрепилась: подъемный кран и журавль одинаково звучат в английском (crane), во французском (la grue) и в венгерском (daru).

Это мы к тому, что в пятницу выложим выпуск о работе крановщицы. Расскажем, как долго подниматься на кран; холодно ли в кабине; и как крановщики понимают, куда опускать груз.
Слово “кран” пришло в русский как калька нидерландского kraan, “журавль”.
Около минуты
747 читали