Найти тему
4517 подписчиков

¿He freído o he frito el huevo?

🍳

Этот вопрос рано или поздно задают себе многие.
Ответ RAE достаточно прост: глагол freír имеет две формы причастия. И обе можно использовать равнозначно!

✅В результате:
Has freído patatas. = Has frito patatas.
То же самое происходит с производными:
✔️sofreír - sofreído / sofrito
✔️refreír - refreído / refrito
и двумя другими глаголами:
✔️imprimir - imprimido / impreso
✔️proveer - proveído / provisto
Вообще, в испанском причастия могут быть правильными (с окончанием -ado/-ido в зависимости от спряжения) или неправильными (с любым другим окончанием).
Например:
🌱llegado, leído - правильные,
🌱visto, vuelto - неправильные.
А вот freír имеет и правильную, и неправильную форму, что отмечается в словарях уже с конца 15 века!
‼️Важно! В некоторых случаях уместно употребление только одной формы. Так, например, в случае freír, используем только форму frito в качестве определения:

De postre tomé leche frita.
Cocino al vapor y no como tantos fritos.
¿He freído o he frito el huevo? 🍳  Этот вопрос рано или поздно задают себе многие. Ответ RAE достаточно прост: глагол freír имеет две формы причастия. И обе можно использовать равнозначно!
Около минуты
2368 читали