Найти тему
3922 подписчика

Вышли первые книги нового издательства «Дом историй»


С 27 марта пять первых романов доступны в разных форматах:
➔эксклюзивный доступ к аудио- и электронным книгам есть у подписчиков «Яндекс Плюса» с опцией «Букмейт»;
➔бумажные книги появились в интернет-магазинах и на маркетплейсах, а также в книжных магазинах России.

Издательство «Дом историй» запустилось в феврале 2023 года.

Под каждую новинку обстоятельно подобраны перевод и редактура с учетом особенностей книг и предпочтений всех участников процесса. Известный шекспировед-переводчик Екатерина Ракитина и редактор Анна Гайденко (одна из переводчиц нового романа Янагихары) идеально сплели два разноуровневых текста в один и органично встроили цитаты пьес в современный динамичный «Словно мы злодеи» М. Л. Рио. Мария Виноградова, уникальная переводчица теплых и объемных текстов (О. Генри, Дж. Р. Р. Толкин и Ч. Диккенс), и тщательный и вдумчивый редактор Елизавета Тимофеева создали по-настоящему уютный «Арктический клуб любителей карри» Дани Редд. Мастер динамичных и напряженных текстов Нияз Абдуллин («Бойцовский клуб», «Бегущий в лабиринте») поможет моментально вжиться в атмосферу «Кровавого ранчо» Д. К. Худа. Ольга Дементиевская, чей перевод уже сам по себе знак качества, и внимательный редактор «Дома историй» Дарья Горянина представили «Снег на кедрах» Д. Гатерсона. А удивительно находчивая переводчица Анастасия Олейник добавила к «Вниз, сквозь ветки и кости» Ш. МакГвайр одобренные писательницей эпиграфы из английского фольклора, чтобы читателю был понятнее контекст, — такого перевода нет ни у одной страны.

Первые аудиокниги озвучены известными и любимыми многими голосами актеров театра и кино: Григория Переля, Алексея Багдасарова, Надежды Винокуровой, Кирилла Радцига и Марины Лисовец.
Вышли первые книги нового издательства «Дом историй»  С 27 марта пять первых романов доступны в разных форматах: ➔эксклюзивный доступ к аудио- и электронным книгам есть у подписчиков «Яндекс Плюса» с
1 минута