13,8 тыс подписчиков
Здорово, когда такие именитые генетики, как Дэвид Синклер, популяризируются не только где-то там, "за бугром", но и у нас. Но когда это делается топорно 🤦🏼♀️
"Лайфхакер" как крупный информационный портал, несомненно, имеет много копирайтеров, готовых перевести и адаптировать текст зарубежных изданий, чтобы эти знания были доступны обычным читателям и в России. Но когда профессионально занимаешься этими вопросами, то сразу видно, кто текст писал.
Например, "прерывистое голодание" - это прямой дословный перевод. В русском языке и нутрициологической практике используется другой термин - "интервальное голодание".
В общих чертах - да, именно это и рекомендует профессор Синклер, но вопрос, а насколько достоверно копирайтера переводят детализированные знания? Уже не первый раз вижу такие искажения...
Около минуты
19 марта 2023
167 читали