Найти в Дзене

Дословный перевод всех этих юморесок сводится к этому:

"Как называется картофель в очках?"
"Спекулянт!" или "Зритель!"

Я специально оставила версию без перевода, потому что на русском языке совершенно несмешно. Конечно, английский юмор так себе — несмешно в любом случае, но хотя бы логично.

Почему? В чем смысл, понимаете?
Если нет, смотрите в комментариях.

Около минуты