Найти в Дзене
232,9 тыс подписчиков

Исчезнут ли феминитивы?


Рассказывает гость программы «Вопрос науки» — кандидат филологических наук, научный сотрудник лаборатории социолингвистики РГГУ Ирина Владимировна Фуфаева.

Суффиксов женскости в современном русском языке очень много. И когда мы феминитивами пользуемся, называя «изобретательниц», «разработчиц», даже не думаем об этом. Вызывают какую-то реакцию, интерес, внимание, ненависть или поддержку только 1% феминитивов, особые обозначения женщин.

В основном это слова, которые заменили традиционные. Например, был феминитив «авторша» больше двух столетий, и вдруг появилась «авторка». Феминитивы, заменившие традиционные, вызывают хайп, привлекают внимание: «Как это так?! Я всегда жил с этим, а вдруг у меня возникает какое-то другое слово»...

Есть несколько таких слов — по происхождению из других славянских языков (например, в украинском языке есть «авторка»). В советский период они получили в современном русском языке идеологическую и символическую нагрузку — как символ, как знамя, как все идеологическое. В данном случае это символ видимости женщин. Достигает ли это своей цели? Наверное, да. «Авторка», возможно, в языке останется. Слово уже очень широко распространилось — правда, оно часто употребляется с негативными коннотациями, иронически. Но кто знает, что останется, а что нет? Трудно сказать.

С точки зрения языка мы видим, что мы находимся внутри нескольких процессов. С одной стороны, продолжается тенденция ко все большей и большей экспансии существительных грамматического мужского рода для называния женщин, даже в тех сферах семантических, где этого не было. Сейчас уже девушки могут о себе сказать: «Я фантазер». Или: «Да, я коренной москвич». Даже я видела «активист рассказала», «наша учитель». То есть появился такой тренд, совершенно противоречащий тому, о чем мы говорили, и он продолжается. Причиной тому очень разные вещи — в частности, избыточность информации о поле. В ряде случаев эта информация передается согласуемыми словами, мы это обсуждали. Во многих случаях в русском языке фамилии и имена передают информацию о поле. И остается очень немного, на самом деле, случаев, когда этой видимости нет.

С другой стороны, у слов могут быть индивидуальные коннотации. По поводу «поэтессы» я слышала совершенно разные версии коннотаций, а для меня это нейтральное слово. По поводу слова «журналистка» я слышала, что это слово уничижительное, да и «учительница» кажется кому-то словом не очень хорошим. «Методистка» — нет, я методист, а не методистка. То есть это очень коррелирует с профессией конкретного человека.

Сейчас нет ни одного способа называния женщин, который удовлетворял бы всех носителей языка во всех случаях, для всех ситуаций. Иначе бы не было никаких дискуссий. Поэтому совершенно очевидно, что язык куда-то вырулит. Я не думаю, что исчезнут феминитивы, столь органичные для русского словообразования и столь прекрасно согласующиеся в ряде случаев с зависимыми словами, особенно в косвенных падежах. Возможно, свойство общего рода у названий профессий будет усиливаться у существительных грамматического мужского рода. И может быть, выстроится какая-нибудь новая красивая система. Например, только когда мы говорим о человеке в третьем лице и нет никаких других способов передать информацию, будут использоваться феминитивы. Но это в любом случае естественный процесс. Может быть, будем подходить синтаксически: в одной позиции так, а в другой позиции эдак. Как писал Влас Дорошевич: «Приветствую первую русскую женщину-репортера — Варвару Меньшикову. Она репортер, и репортер прекрасный… Куда не проникнет репортер, туда проникнет репортерша».

Как пользователь и носитель языка, я за разнообразие, а как лингвист, я за наблюдение над процессами очень сложными и поэтому интересными.
Исчезнут ли феминитивы?  Рассказывает гость программы «Вопрос науки» — кандидат филологических наук, научный сотрудник лаборатории социолингвистики РГГУ Ирина Владимировна Фуфаева.
3 минуты
721 читали