Найти тему
51 подписчик

Одна из проблем изучения английского


Моя главная цель в изучении английского — быстро ориентироваться в ситуации. Следом идет правильное (формы слов, времена) произношение и политкорректность. Последнее становится все сложнее.

На прошлой неделе был очередной обязательный звонок с иностранцем, я всегда стараюсь выбрать рандомного на усмотрение системы. И выпал мне американец (в 4 года его увезли из России, скорее всего до закона Димы Яковлева).

Я поделился с ним своим ощущением, что у них слишком много kind words, которыми опутан смысл. Их иногда так много, что я просто не улавливаю, что хорошо и что плохо. Что нет четкого послания, как быть дальше.

Он согласился и ему тоже это иногда мешает, и что сам грешит direct speech’ем. Но тут надо просто привыкать и смотреть по ситуации. И я на том схожусь, что я просто не привык и надо много нюансов прорабатывать.

Но мне реально сложно последние 3-4 занятия, потому что там идет отработка конфликтов в проекте, и все такое. И вот эти все подходы к идее “Ты плохо работаешь тут и тут” мешают понять суть происходящего. Вот кейс был:
1. Фронтендер устраивается на работу
2. Погружение в новую компанию заняло больше времени, чем он ожидал
3. Он проанализировал все, рассказал команде и своему менеджеру
4. Он улучшил процесс онбординга нового сотрудника

А я же не могу вот так прочитать все. Я вижу, что какой-то новичек лезет в устоявшийся процесс, в котором завязано много людей и он своей инициативой может сломать кучу всего, если расскажет достаточно убедительно, а его не пошлют из-за излишней вежливости.

Чтобы попрактиковаться, попробуйте соотнести пункты на втором скрине между собой, а в комментариях напишите, почему у вас такие пары сложились. Желательно написать, как быстро вы пришли к ним и почему были другие варианты.
1 минута