14,1 тыс подписчиков
В издательстве "Симпозиум" новинка: впервые в полном виде на русском вышел роман Мультатули (Эдуарда Дауэса Деккера) "Макс Хавелар, или Кофейные аукционы Нидерландского торгового общества".
"В самом начале ХХI века проведенное Обществом нидерландской литературы голосование показало, что важнейшим произведением, когда-либо созданным на нидерландском языке, голландцы по-прежнему считают вышедший в 1860 г. роман «Макс Хавелар, или Кофейные аукционы Нидерландского торгового общества» Эдуарда Дауэса Деккера (1820–1887), писавшего под псевдонимом Мультатули.
Книга отставного колониального чиновника об эксплуатации населения в Нидерландской Ост-Индии (современной Индонезии), вместо того чтобы уйти в историю вместе со своей эпохой, выдержала испытание временем и на долгие годы стала литературным и гуманистическим ориентиром нидерландского народа. Да и за пределами Нидерландов «Макс Хавелар», переведенный на множество языков, оказал заметное влияние на прогрессивную общественную мысль XIX–XX веков.
В России этот роман не раз публиковался в период с 1916 по 1959 г., но всегда в сокращённом виде и в переводах, не отвечающих современным требованиям. В полном же объеме и профессиональном переводе знаменитый роман Мультатули по-русски издаётся впервые".
Твёрдый переплёт, 408 страниц, перевод с Нидерландского Екатерины Векшиной, Екатерины Торицыной, Ирины Бассиной, Ирины Михайловой.
1 минута
5 марта 2023
499 читали