1904 подписчика
Знаете что-нибудь про маньяну?
Если латинос говорит это слово в ответ на вашу просьбу что-то сделать, то забудьте. Он не сделает это никогда. Но если углубиться в тему, то у слова mañana ещё много вариантов использования, не только вышеописанный.
Начнем с того, один из его переводов - это “завтра”. Mañana voy a hacer la tarea de casa. Никогда... простите, завтра выполню домашнюю работу.
Дальше моё любимое: pasado mañana. Переведём: "послезавтра". Но, отдельно этого устойчивого выражения, pasado переводится как "прошлое"! Максимально логично, правда?
Ещё одно значение слова - утром - por la mañana. Вы только представьте, как это красиво звучит: Mañana por la mañana voy a tomar un café (Завтра с утра я выпью кофе).
El día de mañana - такую фразу мы можем употребить в гипотетической ситуации.
Si aprendes karate cuando el día de mañana tengas que defenderte no vas a tener problemas.
Если научишься карате в день, когда тебе нужно будет себя защитить, ты не будешь иметь проблем.
Вот такое многофункциональное слово.
Около минуты
5 марта 2023
256 читали