Найти в Дзене
15,2 тыс подписчиков

🍩 Буше — сладость на один укус


Наш сегодняшний герой — буше, маленький, влажный, в меру приторный десерт, запускающий механизм ностальгии у каждого, кто видел советские витрины.

Сейчас, когда кондитерская мода переключилась на муссовые торты и эклеры с зеркальной глазурью, буше так и остается символом другой эпохи. Маленький десерт с большой историей импортозамещения задолго до того, как это стало трендом.

«Буше» от французского bouchée — «укус». Гастрономический лаконизм: один укус, и всё. Но в оригинальной французской традиции буше — это вообще что угодно, главное — чтобы помещалось в рот за раз. Что тарталетка, что канапе — всё буше. Размер имеет значение, содержание и наполнение — нет.

А вот советская кондитерская мысль пошла своим путем. ГОСТ превратил расплывчатое понятие в конкретный продукт: две бисквитные лепешки, между ними — сливочный крем, сверху — шоколадная глазурь. Иногда вместо крема — мармелад.

Официальная версия гласит, что рецепт попал к нам во время Великой французской революции. Мол, пока там рубили головы аристократам, кто-то успевал записывать рецепты пирожных. Однако есть гипотеза поинтереснее: буше — такой же «француз», как оливье или винегрет. То есть, чистой воды русский, а то и советский новодел с иностранным названием для шика.

Пирожные буше в современной России — что-то вроде культурного артефакта. Они всё еще продаются в кондитерских, но уже обросли слоем постиронии. Их могут подать в хипстерском кафе как «ретро-десерт» по цене, за которую в советское время можно было купить целый торт.

#лексика #культура #этимология
🍩 Буше — сладость на один укус  Наш сегодняшний герой — буше, маленький, влажный, в меру приторный десерт, запускающий механизм ностальгии у каждого, кто видел советские витрины.
1 минута