Неочевидное из жизни британских аристократов👸
В 1955 году небольшой сенсацией стало эссе Нэнси Митфорд, дочери второго барона Редесдейла, об особенностях языка «английского высшего общества» 825 , 826 . Митфорд использовала применительно к языку сокращения U (upper class – высшее общество) и non-U: non-U – сладкое, U – пудинг; non-U – туалетная бумага, U – бумага для уборной . «Говорящие на U едят ленч в середине дня и ужинают вечером; у говорящих на nonU (а также детей и собак, говорящих на U) основной прием пищи приходится на середину дня 827 ». Милфорд также пишет о типичной U-манере неодобрительно, осуждающе молчать. «Молчание – единственная возможная U-реакция на многие неловкие ситуации вокруг: вырвавшееся перед тем, как выпить, „будем здоровы!“ или „рады были видеть“ во время прощания. Молчанием также следует реагировать, когда полузнакомые люди называют вас по имени, и на ужасную ситуацию, когда вас представляют по имени и фамилии, не добавив, как к вам обращаться».
Меня заинтересовало, что не так с фразой «рад был видеть» на прощание. Не без помощи ИИ выяснила, что это считалось чрезмерным выражением чувств, почти подхалимством.
На случай, если вы приглашены к британскому королевскому двору, вот вам еще несколько рекомендаций, чего следует избегать, чтобы не показаться вульгарным:
🍟 Выражение чрезмерной благодарности
Сегодня мы привыкли говорить «спасибо большое» или «огромное спасибо» даже за мелкие услуги. Для английского высшего общества это казалось излишним. Простого, короткого «спасибо» было более чем достаточно, а иногда благодарность предполагалась «по умолчанию». Чрезмерная благодарность могла восприниматься как признак того, что человек не привык к хорошему обращению или услугам.
🍟 Извинения по любому поводу
В современной культуре извиняться — норма: мы говорим «извините», даже если просто проходим мимо кого-то или ненароком перебиваем. Для аристократии постоянные извинения выглядели неуверенно и «по-горожански». Извиняться стоило только в действительно серьёзных случаях.
🍟 Излишняя опрятность и забота о внешнем виде
Хотя может показаться парадоксальным, но представители высшего общества часто избегали чрезмерной аккуратности в одежде или макияже. Считалось, что слишком выверенный внешний вид демонстрирует, что человек слишком старается произвести впечатление. Настоящая аристократка могла появиться с немного растрёпанными волосами или в поношенных ботинках — это подчеркивало её статус и уверенность.
🍟 Формальные обращения и титулы в повседневной жизни
Если в обществе было принято тщательно соблюдать формальности («Мистер Смит», «Миссис Джонс»), то в высших кругах чаще всего обращались просто по имени или прозвищу, даже если речь шла о лордах или герцогах. Чрезмерная официальность казалась напыщенной.
🍟 Явное проявление эмоций
Сегодня открыто выражать восторг, радость или огорчение — нормально. Но U-культура ценила сдержанность. Энтузиазм или эмоциональные всплески воспринимались как нечто «плебейское». Вместо бурных аплодисментов или громких восклицаний, например, часто просто молча кивали или едва улыбались.
🍟 Обсуждение денег
Сейчас вполне уместно спросить: «Сколько это стоило?» или «Во сколько вам обошлась поездка?». Но для высшего общества разговоры о деньгах были табу. Финансовые вопросы казались чем-то прозаичным и «купеческим». Настоящая аристократия демонстрировала своё богатство не словами, а образом жизни, и обсуждать цену даже самой дорогой вещи считалось дурным тоном.
🍟 Старания быть «дружелюбным» со всеми
В современном мире ценится открытость и дружелюбие. Но в высшем обществе излишняя любезность с малознакомыми людьми или попытки «понравиться всем» выглядели бы как отчаянное стремление влиться в общество. Настоящий аристократ скорее был холоден и сдержан, чем чрезмерно приветлив.
🧐🧐🧐
Всё это подчёркивает знаменитый принцип британской аристократии: «никогда не старайся слишком усердно» (never try too hard). Статус предполагался как нечто само собой разумеющееся, и любые попытки «доказать» своё положение были признаком, что оно, вероятно, ненастоящее.
3 минуты
17 февраля