9 подписчиков
.░░░░ Лис и ░░░ журавль. ...............................................................
► The Fox and the Stork. ◄ .......................................................................
░ ┬зе фокс энд ┬зе стô:ɹк..............................................................................
.
░ Журавль ░░ птица с ░░ длинным, острым клювом.
► A Stork is a bird with a long, ░░ pointed beak.░░░░░░░ ◄
░ Э стô:ɹк из э бё:рд ўи┬з э лȏнʅ, ░░ поинтид би:к. ░░
.
░░░░ Лису нравилось делать шутки с ░░░░░░░ клювом журавля.
►The fox ░ liked ░░ to make fun ░ of the stork’s beak. ░░░░◄
░┬зе фокс лаикт ░░ ту мэйк фан ȏв ┬зе стô:кс би:к.
.
░░░ «Не будете ли Вы приходить на обед?»- ░░ лис спросил.
►“Won’t ░░░░░░ you come ░░░ to dinner?” the fox asked. ░░ ◄
░ «Ўоунт ░░░░░ йу: кам ░░░░ ту динэр?» ┬зе фокс а:скт.
.
░ «Конечно,»-сказал журавль. Когда журавль пришёл на обед,
► “Why, yes,” said the stork. ░░ When the stork came ░ to dinner,◄
░ “Ўай, йес,» сэд ┬зе стô:ɹк. ░ Ўэн ░ ┬зе стô:ɹк кэйм ░ to dinner,
.
░ он был очень голодный. Лис ░░ сделал суп для обеда. ░░
► she was very hungry. ░The fox ░ had made soup for dinner.░░ ◄
░ ши: ўȏз вэри ханʅри. ░┬зе фокс хǽд мэйд су:п фо:р динэр. ░
.
░ Он положил суп ░в большое, плоское блюдо. ░░░░░░░░░
►He put the soup ░in big, ░░░ flat ░░ dish. ░░░░░░░░░░░ ◄
░ Хи: пут ┬зе су:п ░ин биг, ░░░ флǽт диш.░░░░░░░░░░░
.
░░ Журавль толкал свой клюв в ░░░ блюдо. ░░░░░░░░░░
► The stork dipped her ░ beak into the dish. ░░░░░░░░░░░░◄
░ ┬зе стô:к дипт хё:ɹ ░░би:к инту ┬зе диш. ░░░░░░░░░░░
.
░ Но он ░░░░ не смог есть суп и пошёл домой голодный. ░░
►But she could not ░░ eat soup and went home hungry. ░░░░◄
░ Бат ши: куд нȏт ░░ и:т су:п ░энд ўэнт хоум ░ ханʅри.
.
░ Несколько дней позже журавль попросил ░ лиса на обед. ░
► A few ░░ days later ░ the stork asked the fox ░ to dinner.░ ◄
░ Э фью ░ дэйз лэйтэɹ ┬зе стô:ɹк а:скт ┬зе фокс ту динер. ░
.
░ Журавль ░░░ сделал рыбу для обеда. ░░░░░░░░░░░░░░░
►The stork had made ░ fish for dinner. ░░░░░░░░░░░░░░░◄
░┬зе стô:ɹк хǽд мэйд ░ фиш фо:ɹ динэр. ░░░░░░░░░░░░░░░
.
░ Он положил░░░ рыбу в ░░ высокий кувшин. ░░░░░░░░░░
►She put ░░the ░fish ░into a tall ░░░ jar. ░░░░░░░░░░░░░ ◄
░ Ши: пут ░░ ┬зе фиш инту э то:л ░░ джа:ɹ. ░░░░░░░░░░░░
.
░░░░ Лис чувствовал запах рыбы. Он облизывал кувшин. ░
► The fox smelled ░░░ the fish. ░ He licked ░ the jar. ░░░░░◄
░ ┬зе фокс смэлд ░░░░ ┬зе фиш. ░ Хи: ликт ░ ┬зе джа:ɹ. ░░░
.
░ Но он ░░░░ не смог достать снизу ░░░ рыбу. ░░░░░░░░░
►But he could not░░░░get ░░░ down to the fish. ░░░░░░░░░ ◄
░ Бат хи: куд нȏт░░░░гет ░░░ даун ту ┬зе фиш. ░░░░░░░░░
.
░«Вы ░░ не можете есть вашу рыбу!»-смеялся журавль. ░ Он вставил
►“You can not ░░░░░eat your fish!” ░ laughed the stork. She stuck ░◄
░«Йу: кǽн нот ░░░░░и:т йу:ɹ фиш!» ░░ ла:фт ┬зе стô:ɹк. Ши: стак
░ Он вставил свой длинный клюв в ░░░░ кувшин и ░ съел ░всю ░рыбу.
►She stuck ░ her ░ long ░░ beak into the jar ░░░ and ate ░ all the fish. ◄
░ Ши: стак ░хё:ɹ ░░ лȏнʅ ░░ би:к инту ┬зе джа:ɹ ░ энд ░ǽт ░о:л ┬зе фиш.
.
░ В этот раз, это был ░░ лис, кто ░ушёл ░ голодный. ░░░░░
►This time, ░ it was the fox ░ who went out hungry. ░░░░░░░ ◄
░ ┬зис таим ит ўȏз ┬зе фокс ху: ўэнт аут ханʅри. ░░░░░░░
2 минуты
11 февраля 2025