Найти в Дзене
80 подписчиков

Есть самые обычные вещи, которые непонятно как называются.

Взять хоть простую бумажную книжку – в ней невероятное количество пpиблyд.

1. Что там с обложкой:
• PAPERBACK; оно же SOFTBACK 🇬🇧 или SOFTCOVER 🇺🇸 – книга в мягкой обложке;
• HARDBACK 🇬🇧 или HARDCOVER 🇺🇸 – книга в твёрдой обложке;

• COVER или BINDING – сама обложка, переплёт;
• FRONT COVER / BACK COVER – обложка: передняя или задняя. Между ними – SPINE – корешок.
• DUST JACKET / DUST WRAPPER / DUST COVER – суперобложка.

Кстати, помимо книг в переплёте – PERFECT BOUND BOOKS – есть и…
• SADDLE STAPLED / SADDLE-STITCHED – сшитые скрепками.
··················
2. Открываем и листаем:
• Первый и последний развороты, сразу за обложкой – ENDPAPERS или ENDSHEETS. В русском просторечии – форзац.
Хотя тот, что сзади, вообще-то "нахзац" (извините).

• Первый пустой свободно болтающийся лист (да, правая сторона форзаца) – это FLYLEAF. Иногда таких пустых листов много и спереди, и сзади. Они тоже FLYLEAVES.

• Дальше – TITLE PAGE – титульный лист; тот, где автор, заголовок, издательство…

• TWO-PAGE SPREAD – разворот;
• VERSO – левая сторона раскрытой книги;
• RECTO – и правая сторона.
··················
3. Читаем важные надписи:
• BOOKPLATE, он же EX LIBRIS – экслибрис, знак владельца книги;

• SIGN / AUTOGRAPH – автограф;

• BLURB – краткий текст на обложке: инфа об авторе, рекламная аннотация, хвалебный отзыв от именитой персоны или авторитетного издания:

- Автор – дважды герой Югославии, получил 11 Оскаров и диплом по классу баяна.
- Cмешно! Безрассудно! Безумно! Волшебно! [The New York Times]
- Я умер от счастья. [Нил Гейман]
··················
4. Восхищаемся богатыми причиндалами:
• SLIPCASE – коробка, книжный футляр;
• GILDED EDGE – золотой обрез;
• BOOKMARK – закладка; RIBBON BOOKMARK – ляссе.
"Что такое "ляссе"? – вскричит читатель. Отвечаем: всё просто; ляссе – это как гляссе, только без "г".

··················
5. Важная деталь с книгами маленького формата – “покетбуками”. Лучше не ошибаться:
• POCKET BOOK – книга маленького формата.
Изредка она же – POCKETBOOK, без дефиса.

Но чаще (!) POCKETBOOK – это либо женская сумочка, либо кошелёк:
• Is there a way to continue my education without having it hit my pocketbook so hard?

··················
P. S. Сама книга, именно бумажный экземпляр – HARD COPY / PRINTED BOOK.
Есть самые обычные вещи, которые непонятно как называются. Взять хоть простую бумажную книжку – в ней невероятное количество пpиблyд.  1.
1 минута