Найти в Дзене

Как сказать "Меня это бесит" на английском?


В английском языке можно выразить раздражение разными способами — от нейтральных до довольно грубых. Давайте разберёмся, как корректно и уместно использовать эти фразы!

✔️ Нейтральные выражения (Нейтральные выражения подходят для формальных ситуаций или общения с незнакомыми людьми):
🟣It annoys me – Это меня раздражает.
🔎The noise from the construction annoys me. (Шум от стройки меня раздражает).

🟣It bothers me – Это меня беспокоит/напрягает.
🔎 It really bothers me when people are late. (Меня реально напрягает, когда люди опаздывают.)

🟣It’s frustrating – Это расстраивает/напрягает.
🔎 It’s so frustrating when the internet is slow. (Это так раздражает, когда интернет медленный.)

☑️ Более эмоциональные варианты (эмоциональные фразы можно использовать с друзьями и близкими, когда вы хотите выразить раздражение):
🔵It drives me crazy – Это сводит меня с ума.
🔎 Her constant complaining drives me crazy. (Её постоянные жалобы сводят меня с ума.)

🔵It gets on my nerves – Это действует мне на нервы.
🔎That ticking sound really gets on my nerves. (Этот звук тиканья реально действует мне на нервы.)

🔵I’m fed up with it – С меня хватит/Я этим сыт по горло.
🔎I’m fed up with his excuses. (С меня хватит его отговорок.)

✔️ Грубые и разговорные выражения (используйте с осторожностью):
🟠It pisses me off – Это меня бесит.
🔎 It really pisses me off when people don’t clean up after themselves. (Меня реально бесит, когда люди не убирают за собой).

🟠I’m sick of it – Меня это достало.
🔎 I’m sick of your lies. (Меня достали твои враньё).

🟠It freaks me out – Это выбешивает меня/выводит из себя.
🔎That creepy doll freaks me out. (Эта жуткая кукла выводит меня из себя).

🟠It’s driving me nuts – Это меня достаёт/сводит с ума.
🔎 The kids' screaming is driving me nuts! Крики детей сводят меня с ума!

Ставь 🔥, если было полезно!
1 минута