10 подписчиков
Песня «Snowman» Sia видится как тающая надежда на чудо в Рождество, которого ждешь, а оно проходит и все остается по-прежнему.
Не плачь снеговик, не оставляй меня грустить (Don't cry, snowman, don't leave me this way) Я твоя миссис - миссис Снег и ты для меня дом на все времена и сезоны (Cause I'm Mrs. Snow, 'till death we'll be freezing Yeah, you are my home, my home for all seasons), давай убежим на Северный полюс и будем жить счастливо, только не плачь (Let's hit the North Pole and live happily Please don't cry no tears now, it's Christmas baby).
Но убежать не получается, ног-то нет (Who'll carry me without legs to run, honey?) и разговаривает миссис Сноу сама с собой, потому что у снеговика нет ушей (Who'll hear my secrets if you don't have ears, baby? If you don't have ears, baby?)
Но сейчас зима и Рождество, поэтому есть время повеселиться (Let's go below zero and hide from the sun I'll love you forever where we'll have some fun)
Интересные фразы из песни:
It you can’t catch me - «catch me» здесь в значении «понимать»
Don’t you fear the sun - повелительное наклонение «не бойся солнца»
don't you shed a tear - поэтично «не проливай слез»
let's hit the North Pole - по аналогии с «hit the road» - давай уедем на Северный полюс
I want you to know that I'm never leaving - want somebody to do something - это конструкция переводиться на русский через «чтобы», I’m never leaving - Present Continuous здесь используется для будущего - Я хочу, чтобы ты знал, что я никогда не уйду
'till death we'll be freezing -
‘till = until : future continuous - процесс продолжается в будущем - до смерти мы будем мерзнуть или будем заморожены
1 минута
24 декабря 2024