108 подписчиков
➕Language tip
Выражения, которые не имеют грамматического эквивалента при переводе на русский, и, как следствие, возникают грамматические ошибки:
ill, afraid, late, keen, worth, sure -
эти слова переводим на русский глаголами, но в английском - это прилагательные, поэтому в английском используется сказуемое с глаголом-связкой to be, смотрите:
He is ill - он болеет
I am afraid - я боюсь
She is late - она опаздывает
I am keen on it - Мне это нравится
It is worth nothing - Это не стоит ничего
They are sure - они уверены
А какие прилагательные из перечисленных вам сложнее всего запомнить?
Предлагаю потренироваться:
👇👇👇
Если забыли, как тренироваться - жмите сюда
#тренируемся
Около минуты
17 декабря 2024