10 подписчиков
Was или dass⁉️
Слово was может быть как вопросительным словом, так и подчинительным союзом.
Как вопросительное слово оно употребляется:
1. в прямых вопросах:
Was machst du? (Что ты делаешь?)
2. при вопросе о профессии человека. В этом случае переводится словом кто:
Was sind Sie von Beruf? (Кто Вы по профессии.)
3. в сочетании с предлогом für и неопределенным артиклем переводится какой, что за:
Was für eine Farbe soll sein? (Что за цвет должен быть?)
4. часто как сокращенная форма от etwas; в этом значении переводится что-либо, что-то:
Hast du was Neues/ etwas Neues erfahren? (Ты узнал что-либо новое?)
В косвенных вопросах was является союзом.
Ich verstehe nicht, was du machst. (Я не понимаю, ЧТО ты делаешь.)
Du weißt selbst nicht, was du willst. (Ты сам не знаешь, ЧЕГО ты хочешь.)
Dass может быть только подчинительным союзом. Переводится как „что“ или "чтобы".
Man sagt, dass er gut singt. (Говорят, что он хорошо поет.)
Sag ihm, dass er kommt. (Скажи ему, чтобы он пришел.)
Если предложение начинается с dass, то при переводе добавляется слово то:
Dass er kommt, wusste ich. (То, что он ПРИДЕТ, знала я.)
Что касается употребления в придаточных предложениях, то тут может возникнуть вопрос, что употреблять, was или dass, так как они переводятся одинаково. В таком случае необходимо проверить, можно ли в предложении обойтись без союза "что": если да, то это dass, если же "что" убрать нельзя, это was. При этом на союз was падает логическое ударение.
Например:
Я знаю, ЧТО ты хочешь сказать. - Ich weiß, WAS du sagen willst.
В этом предложении мы не можем убрать союз, так как теряется смысл предложения.
Я знаю, ЧТО ты мне хочешь помочь. - Ich weiß, DASS du mir helfen willst.
Я знаю, ты мне хочешь помочь. - Ich weiß, du willst mir helfen.
В этом предложении мы можем убрать союз, при этом смысл предложения не теряется.
1 минута
3 декабря 2024