780 подписчиков
Вы знали, что в английском языке принято обращение на вы? You переводится как «вы», а не «ты»? Как тогда сказать «ты»? 📚
Для местоимения «ты» существует отдельное слово – thou /ðaʊ/. В Средние века в английском было два местоимения второго лица – thou (ты) и you (вы). 👩🏻🏫
Со временем «you» вытеснило «thou». Обращение к человеку на thou стало пренебрежительным, оскорбительным. И в результате перешло в разряд устаревших. Сейчас так точно не стоит обращаться к людям! 🧐
Мы можем встретить местоимение thou в литературе и священных текстах. К Богу обращались на ты. ⛪️
Вот, например, строчка из «Ромео и Джульетты»: «O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?» (Ромео, Ромео, о зачем же ты Ромео?) 💕
Ещё пример из заповедей: Thou shalt not murder. (Дословно - Ты не должен убивать). 📕
Как склоняется местоимение:
* Ты — thou /ðaʊ/— you в современном английском
* Тебя/тебе — thee /ðiː/ — you в современном английском
* Твой — thy /ðaɪ/ — your в современном английском
Почти все глаголы 2 лица единственного числа , идущие после thou, имеют окончание -st и -est, например thou lovest (ты любишь). Или thou hast (у тебя есть), что очень схоже с немецким du hast. Кто тут учил немецкий ? Похоже ?
Ещё примеры.
Thou art here. (art = старая форма are)
Ты здесь.
He gave it to thee.
Он отдал это тебе.
Есть и другие устаревшие формы you. Среди них thy, thine, ye.
Было полезно? Ставь лайк 👍
1 минута
28 сентября 2022
318 читали