141,4K подписчиков

Кто такая «хаврошечка»? Это имя или прозвище?


Понятно, что это девочка, героиня русской народной сказки «Крошечка-хаврошечка». Но почему у неё такое необычное имя?

Мы недавно говорили об имени Афанасий и о чуждом звуке [ф] для славянских языков. В народных говорах до сих пор этот звук иногда заменяют (вместо Филипп говорят Хвилип или Пилип, вместо Фёдор — Хвёдор, а Афанасия называют Апанасий, Апанас).

В этот список можно добавить нашу Хавронью! Хавронья — это искажённая народная форма греческого имени Феврония. В народе говорили Хавроха, Хавроша, Ховря (Ховра), Хавроньюшка (др.-русск. Ховърония, укр. Хíвря). Как видите, здесь как раз замена [ф] на [х].

В народе от имени образовалось прозвище «хавронья», так раньше могли назвать свинью. Видимо, из-за звукоподражания.

Вообще имя Феврония на др.-греч. выглядит так — Φεβρωνία, на латинском — Febrōnia. Одни считают, что это вариант имени Евфросиния (др.-греч. εὖ — «добро, благо» и φροντίς — «мышление, размышление», буквально «благомыслящая, радостная»), другие склоняются к тому, что Феврония — самостоятельное имя и переводится с греческого как «видение вечное» или «дочь очищенного» (не особо понятно, о чём идет речь, но звучит красиво).
Кто такая «хаврошечка»? Это имя или прозвище? Понятно, что это девочка, героиня русской народной сказки «Крошечка-хаврошечка». Но почему у неё такое необычное имя?
20K просмотров