179,5 тыс подписчиков
Откуда взялось слово "авось", и что оно означало сначала?
Самое интересное, что "авось" - единственное русское слово, начинающееся на букву "а".
Ну, кроме союза "а" и междометий "ай", "ах", "ага".
"Аист", "арбуз", "арматура", "асса" – слова не русские. "Азбука", "абы", "аще", "алкать", "агнец" – тоже. Это церковнославянские слова, а церковнославянский язык – это язык искусственный. История его такова.
Монахам Мефодию и Кириллу было поручено перевести Библию и богослужебные книги "на язык славян". На Руси братья не бывали, древнерусского языка не слышали, и перевели Библию на язык тех славян, которых знали, – то есть славян, живших в Моравии (нынешняя Чехия), Паннонии (Венгрия) и Македонии (север Греции). Ну, а на то, что на Руси говорят не "аз", а "яз", не "агнец", а "ягня" и не "власа", а "волосья", никто внимания не обратил.
А нашим предкам такой странный богослужебный язык даже понравился. Вроде понятно, а звучит необычно. Выходит, теперь для грехов и суеты – один язык, а для высоких чувств – другой, особый. Молишься на нём и как будто в другого человека превращаешься – "чур я в домике"...
Так вот, был в древнерусском такой указательный предлог – "осе". Он сохранился в некоторых русских диалектах в форме "ось". "Ось гляди как" – то есть "вот гляди как". К нему в устной речи привязался союз "а". "А осе" – "а вот".
Например: "Сейчас плохо, а вось (а вот) будет хорошо".
При этом сначала "а вось" означало "в недалёком будущем", "скоро". Потом – в неопределённом будущем, "когда-нибудь". И наконец – без связи со временем, "может быть".
Вчера мы рассказывали: "Как на самом деле звали Атоса, Портоса и Арамиса"
1 минута
22 сентября 2022
35,9 тыс читали