Найти в Дзене
11 подписчиков

خودی کو کر بلند اتنا کہ ہر تقدیر سے پہلے


خدا بندے سے خود پوچھے بتا تیری رضا کیا ہے

Проживи свою жизнь так,

Чтобы перед каждым своим решением Аллах спрашивал у тебя: «Какова твоя воля»?

Мой художественный перевод:

Свети настолько ярко миру,

Чтобы Аллах, увидев свет,

Спросил у своего кумира:

«Чего ты хочешь на обед?»

Решил публиковать поэзию. Сначала идёт оригинал, затем дословный перевод, а затем мой художественный перевод.
Около минуты