1401 подписчик
Сегодня утром мы поспорили с мужем из-за значения слов «влажный» и «сырой». Причиной спора стал цветок на подоконнике.
Я проверила рукой почву в цветке. Она была ещё влажная и я решила, что сегодня поливать не надо.
— Ты когда его поливала? Уже пора, наверное, снова полить, — сказал он.
— Позавчера, — отвечаю, — земля уже не сырая, конечно, но ещё влажная.
— «Влажная», «сырая». Это же одно и то же.
Я ему объяснила, что сырая — это, когда много воды. А влажная — это, когда воды уже меньше, но не сухо.
Виктор даже полез в толковый словарь, чтобы выяснить, кто из нас прав. Словари ставят эти слова синонимами. Определение каждого слова в отдельности тоже не добавляют ясности. Судя по словарям, это одно и то же. Видимо, словари сочиняли мужчины.
А я помню ещё по тем временам, когда не было машинок-автоматов для стирки, которые умеют выживать бельё до влажности.
Старые машинки с центрифугой только стирали бельё, а выжимали его вручную. Вешали сушить его сырым, а вот для глажки его лучше было снимать слегка влажным, чтобы оно легче проглаживалось.
Да и погода для меня сырая, когда идёт дождь. А в облачную погоду с небольшими лужами я бы назвала её влажной.
Интересно, для вас «сырой» и «влажный» — это одно и то же?
1 минута
21 сентября 2022
101 читали