388 подписчиков
О ТЕРМИНОЛОГИИ В НАРДАХ
Часто слышу, как игрока с противоположной стороны доски называют ПРОТИВНИК. В этом слове больше от слова "противный", чем от слова "напротив". В основном, так называют того, с кем воюешь с оружием в руках. А у нас игра. Предпочитаю использовать распространенный спортивный термин - СОПЕРНИК (с кем соревнуешься, соперничаешь).
Видимо, с "нелегкой руки" сервера Гамблер нардисты стали употреблять слова КОНВЕНЦИИ и ПОЙНТЫ. Конвенция - это дипломатический термин. Нам же, нардистам, больше подойдет - условия, соглашение, формат, и даже параметры матча.
Для английского слова Пойнты есть отличный перевод - Очки. Практически во всех видах спорта определяют победителя по набранным очкам или баллам - в теннисе (внутри геймов), баскетболе, шахматах и т.д. В футболе - по голам, в хоккее - по шайбам, но не пойнтам. Термин Пойнт уместно употреблять, только если хочешь нагнать тумана и казаться в глазах собеседника очень умным и продвинутым нардистом. В большинстве случаев, лучше быть проще и говорить - матч до 3, 5, 7 ОЧКОВ.
Комичная ситуация сложилась со словом ПИПСЫ. По английски - это pips. Последняя "s" обозначает множественное число. Поэтому, грамотнее говорить ПИПЫ. Мы же не говорим - матч до 7 пойнтсов. При переводе интерфейса программы eXtreme Gammon я использовал слово ШАГИ. Оно такое же короткое и всем понятное.
И последнее. Есть у нас Федерация спортивных НАРД и 99% нардистов именно так и говорит. А вот в академическом словаре русского языка и других словарях русским по белому указано, что следует говорить и писать НАРДОВ. Странно звучит? Возможно. Но это дело привычки. Считаю, что надо говорить правильно, а не выглядеть иностранцем или "дремучим неучем", не знающим родного языка. Несколько лет назад я звонил по этому вопросу в Институт русского языка им. А. С. Пушкина и мне подтвердили правильность словарей.
С чем-нибудь не согласны? Пишите в комментариях свое мнение с аргументами.
1 минута
17 сентября 2022