Найти тему
8759 подписчиков

Мы так много изучаем английский и так мало времени уделяем своему родному - русскому языку.


На эту мысль меня мог бы натолкнуть комментарий читательницы: стыдно не знать написание слова «чересчур». Мог бы, если бы было стыдно. But there is absolutely no shame in it. Стыдно не хотеть учиться 😁

Сегодня слушала интереснейший подкаст с директором редакционного отдела онлайн-словаря Dictionary.com - John Kelly.

Вместе с ведущей они обсудили, как новые слова возникают в словаре; какие неологизмы стоит добавлять, а какие могут выйти из обихода уже через неделю. Как и почему в значения слов вносятся корректировки. Для меня, как лингвиста, выпуск получился дико интересным, глубоким, актуальным. Но я задумалась…

Я могу перечислить с десяток (и даже больше!) англоязычных онлайн-платформ/словарей . Но не могу назвать ни одного подобного русскоязычного ресурса. Более того, пытаясь найти происхождение того или иного фразеологического оборота на русском языке, единственное, что нахожу - одну и ту же односложную фразу shared сразу в 20 онлайн-источниках. Все потому, что в русскоязычном интернет-пространстве на данный момент нет достойных (да и каких-либо) площадок подобных Dictionary.com, с массой исторических справок и интерактивностей для языковой практики. Какое упущение!

Мне было бы интересно узнать, какие новые слова вошли в нашу речь (ввиду социальных изменений), а какие теряют свою актуальность. Продолжение ⬇️⬇️⬇️
Мы так много изучаем английский и так мало времени уделяем своему родному - русскому языку.  На эту мысль меня мог бы натолкнуть комментарий читательницы: стыдно не знать написание слова «чересчур».
1 минута
4182 читали