12,5 тыс подписчиков
Ура! Книга, которую я жду с того момента, как в январе издательство объявило о планах на неё, наконец выходит! Речь о "Путешествии трёх королевичей Серендипских" - сборнике итальянских сказочных новелл XVI века.
Аннотация:
"Книга вышла анонимно в 1557 году. Она пользовалась общеевропейской известностью и стала источником мотивов, которые встречаются в самых разных литературных произведениях — от вольтеровского «Задига» до «Имени розы» Умберто Эко. По сюжету, три юных принца из Серендипа (старинное название Шри-Ланки) отправляются в путешествие, чтобы познать нравы иных народов и научиться мудрости.
В своих странствиях они встречают гордых султанов, прекрасных цариц и коварных волшебников, разгадывают хитроумные загадки и благодаря своей проницательности спасают королевства от гибели. Повествование сопровождается рядом вставных новелл, заимствованных из персидской и индийской литературы: здесь императоры превращаются в птиц, из моря выходят огромные руки, а демоны прислуживают сыновьям султана.. Книгу можно рассматривать как колоритный эпизод из предыстории детективного жанра, а можно — как яркий образец новеллистики, в котором причудливо переплелись сказочные и христианские мотивы. Волшебные превращения здесь соседствуют с нравоучительными наставлениями, насилие и жестокость — с доводами в пользу смирения и благочестия, а все происходящее пронизывает пряная атмосфера восточной притчи".
По-моему, в этой книге великолепно всё (обложка в том числе)! Полагаю, человек, который обожает итальянские сказки и эпоху Возрождения (как я), не может не заинтересоваться ею. Перевод с итальянского, кстати, делал Роман Шмараков - доктор филологических наук, специалист по античной литературе периода Римской империи (хотя кандидатскую защищал по Достоевскому), автор романа "Алкиной" и сборника "Книжица наших забав", пересказывающего средневековые анекдоты из латинских источников.
"Путешествие трёх королевичей" выйдет в "Издательстве Ивана Лимбаха". Сейчас книга в печати.
1 минута
26 августа 2022
5295 читали