Найти в Дзене

Как даме рыцарских времен,


Ей слух ласкает копий звон

И шпор.

В те годы менестрели в ряд

Сложили б тысячу баллад,

Прославив этот гордый взор —

O Dieu te garde, ma vie, mon coeur.

Волос янтарный ореол

Собою царский превзошел

Убор.

Улыбки благороден свет,

Краса, которой равных нет,

В лице и нежность, и задор —

O Dieu te garde, ma vie, mon coeur.

Увы, прошла эпоха дам,

Кто не давал своим страстям

Отпор.

Гиневры поцелуй порой

Суровый получал герой —

Ах, мне б любви подобной флер!

O Dieu te garde, ma vie, mon coeur.

"Романс" Сары Тисдейл был проиллюстрирован картиной "Девушка, открывающая шкатулку с драгоценностями", которую написала Элис Макаллан Свон.

Присоединяйтесь к нам в Telegram, чтобы быть всегда на связи t.me/...ood
Около минуты
653 читали