Найти в Дзене
52,6 тыс подписчиков

Мы попытались разобраться, почему в русском языке слово «теща» настолько демонизировано и из простого обозначение степени родства превратилось практически в синоним вселенского зла — во всяком случае в анекдотах.


Откуда взялось само слово «теща»?

Как мы все знаем, «теща» — это мать жены. Происходит слово «теща» от древнерусского «тъща», связанного со значением слова «тетя».

Из-за чего смеются над тещей в разных языковых культурах?

Юлия Железнова в статье о лингвокультурных стереотипных образах «теща» и «свекровь» в семантическом пространстве анекдота пишет о том, что в большинстве культур количество анекдотов об отношениях невестки и свекрови гораздо меньше, чем смеховых текстов о зяте и теще.

Железнова также пишет о том, что для французских анекдотов этого жанра характерно указание на возможную сексуальную связь зятя и тещи; в то же время в английской культуре акцент сделан на внешнюю непривлекательность тещи. А вот главные негативные черты матери жены, которые высмеиваются на русском языке.

Она вмешивается в жизнь новой семьи и оказывает непредвиденные визиты:

Ливень. Стук в дверь. мужчина открывает, а там теща стоит. Он говорит ей: «Что вы в такую погоду на улице делаете? Идите домой!»

Раздается звонок, мужик открывает дверь и видит стоящую на лестничной площадке тещу: «Здравствуйте! Вы к нам надолго?» — «Да пока не надоем». — «Что, и чаю не попьете?»

Продолжение в карусели
1 минута
1639 читали