Найти в Дзене
24,4 тыс подписчиков

Любителям докопаться до сути🤯 В предложении ниже содержится ошибка.


Вопрос: какая?

💣Oxford can get bitterly cold in winter, it surprises some people.

Ответ:

В formal and academic writing использовать запятую для разделения двух автономных предложений - моветон Подобная ошибка носит название comma splice. 👇

The comma splice splices together two clauses that are each complete in their own right.

В английском соединяем два автономных предложения в одно при помощи:

✅союза (and, but, as, because, so), но лишь тогда, когда между предложениями удается установить причинно-следственную связь:

Oxford can get bitterly cold in winter, and it surprises some people.

✅ точки запятой (;) , но это работает только если оба предложения примерно одной длины и одинаково важны

Oxford can get bitterly cold in winter; it surprises some people.

Если правила выше не удаётся применять, не ломаем голову и просто оставляем вместо одного предложения два:

✅Oxford can get bitterly cold in winter. It surprises some people.

❓А теперь внимание, вопрос: 👇

В предложении "Oxford can get bitterly cold in winter, and it surprises some people" перед and стоит запятая. Почему?

Правильный ответ в верхнем закрепленном комментарии.
Любителям докопаться до сути🤯 В предложении ниже содержится ошибка. Вопрос: какая? 💣Oxford can get bitterly cold in winter, it surprises some people.
Около минуты
1556 читали