499 подписчиков
На днях в нескольких вариациях встретилась фраза - at a clip.
Слово «clip» здесь в значении «временной отрезок».
At a clip = at a time; all at once = за раз; сразу же
At a fast/good clip - больше американский слэнг - очень быстро; мигом
Мне же встретились фразы - at a faster clip и at a steady clip.
At a faster clip - в более быстром темпе;
А как бы вы перевели at a steady clip?
#английский #культура #бизнес #стиль #знания #языки
Около минуты
24 июля 2022