3372 подписчика
ПОЭЗИЯ ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКИ
Колумбия: Леон Де Грейфф «Рондо»
Когда любовь ушла... Когда любовь ушла,
забудем про любовь, и только привкус грусти
с собою унесём. И лишь глаза опустим
над тем, что было — пламя, а стало вдруг — зола..
*
Когда любовь ушла... Когда любовь ушла,
забудем про любовь, и только привкус грусти
с собою унесём в нирвану бытия,
где ты — уже не ты и я — уже не я...
*
Забудем про любовь, и лишь глаза опустим
над тем, что было — пламя, а стало вдруг — зола..
И тихо улыбнувшись полузабытой страсти,
полузабытой страсти, полусмешной напасти,
*
почувствуем, как снова она нас обожгла.
*
Перевод Сергея Гончаренко
Около минуты
5 июля 2022