15,1 тыс подписчиков
😳 Бардак и кавардак
В обстановке невообразимого беспорядка и полного хаоса на ум приходит: «Ну и бардак!» или «Какой кавардак!». Какое из этих двух высказываний наиболее точно охарактеризует ситуацию неразберихи?
Слова «бардак» и «кавардак» похожи по звучанию, и отдать предпочтение одному из них затруднительно.
Большой толковый словарь С. А. Кузнецова ситуацию не проясняет: слова «бардак» и «кавардак» трактуются схожим образом. Каждое означает беспорядок и неразбериху с пометкой «разговорное».
Но чем-то они же должны различаться? Разумеется. Хотя бы дополнительными толкованиями и этимологией. Так, «бардаком», помимо хаоса, раньше называли дом терпимости. Возможно, родственное слово «барда» означало еще 200 лет назад гущу, остающуюся после перегонки хмельного напитка из браги.
«Кавардак» тоже может похвастаться кулинарными смыслами. В некоторых регионах так называют любое жидкое блюдо. В других значениях «кавардак» — среднеазиатское жаркое и даже ломтики вяленой красной рыбы. Такой «многоликий» кавардак.
По поводу этимологии словарь Макса Фасмера сообщает следующее. Оба слова заимствованы из турецкого: bardak — «горшок, стакан», kavurdak — «жаркое». То есть, несмотря на различия в значении, оба слова связаны с пищей. Каким же образом еда трансформировалась в беспорядок и путаницу, остается лишь догадываться. Но, скорее всего, предкам по известным причинам было не до кулинарных изысков, и жаркое в горшке готовили из чего придется. 🤷♂️
1 минута
29 июня 2022
1027 читали