10,4 тыс подписчиков
Кто под звездой счастливою рожден -
Гордится славой, титулом и властью.
А я судьбой скромнее награжден,
И для меня любовь - источник счастья.
Под солнцем пышно листья распростер
Наперсник принца, ставленник вельможи.
Но гаснет солнца благосклонный взор,
И золотой подсолнух гаснет тоже.
Военачальник, баловень побед,
В бою последнем терпит пораженье,
И всех его заслуг потерян след.
Его удел - опала и забвенье.
Но нет угрозы титулам моим
Пожизненным: любил, люблю, любим.
XXV сонет Уильяма Шекспира (в переводе Самуила Маршака) был проиллюстрирован картиной "Горшочек золота" Артура Принца Спиера.
Теперь "Братство..." есть и в Telegram. Присоединяйтесь, чтобы быть всегда на связи ht.me/...ood
Около минуты
7 июля 2022
748 читали