Найти в Дзене

Сленг русскоязычных маркетологов прекрасно отражает их отношение к людям и собственной работе.


Люди — это стадо:

• "Налить трафик"

• "Подписота"

• "Прогреть аудиторию"

А работа маркетолога — насилие:

• "Дожать до продажи"

• "Надавить на боль"

• "Заставить комментировать"

Интересно, как мы переделываем термины, которые приходят к нам из-за рубежа. Например, в лестнице Ханта ключевой термин "потребность или проблема" у нас заменили на "боль". Потребность и проблемы — у обычных людей, которым мы можем помочь. В русском варианте человек страдает от боли, и на эту боль надо надавить. Почувствуйте разницу:)

"Налить трафик", "Подписота" — показывает, что маркетолог имеет дело не с людьми, а с циферками на экране, которые могут конвертироваться в деньги. С подписчиками мы строим отношения, а подписоту можно только прогреть и дожать до продажи.

В общем, в рекламе можно иметь дело с людьми и продавать через принесение им пользы. А можно налить трафик на офер, а потом с помощью рассылки дожать до продажи. Пока в русскоязычной среде обычно выбирают второй вариант.

В своем Телеграм-канале про маркетинг рассказываю о рекламе для людей человеческим языком:) Заходите, подписывайтесь, изучайте, задавайте вопросы.
1 минута