1 подписчик
你爱不爱?
他爱她、
她不爱他、
可是她有爱好!
Пусть для кого-то «любить» - это слово вызывает только приятные чувства,но в китайском языке 爱 - любовь -это и существительное 😳 и глагол🤷🏻♀️ а если прибавить иероглиф 好 - хорошо,то мы получим совершенно другое слово!
И как думаете будет переводится слово 爱好? aihao/ айхао?
ХОББИ!
А теперь давайте приведём пару примеров с этим словом:
你有什么爱好吗? ni you shenme aihao ma? Ни ёоу шенмэ айхао? - какое у тебя хобби?
我没有爱好, 我还找不到. Wo meiyou aihao, wo hai zhaobudao. Во мейёоу айхао, во хай джаобудао - у меня нету хобби, я его ещё не нашёл.
我的爱好是… wode aihao shi… водэ айхао ши… - мое хобби…
看电影 kandianyin - кан диеэн ин- смотреть телевизор
跳舞 tiaowu - тьиаову - танцевать
踢足球 tizuqiu - тизучьиу - играть в футбол
看书 kanshu - каншу- читать/смотреть книгу
游泳 - youyong - ёоуёнг - Плавать
玩儿游戏 waneryouxi - вар ёоуси - играть в видео игры. ( что кажется слова играть и иероглифа 儿,то его прибавляют к глаголам в основном в провинции Хэйлундзян, где самый правильный «путунхва»,а то есть в других местах кроме севера редко можно услышать такое говорение! Китайцы сразу понимают из какой провинции человек путём таких нюансов. И как итог это слово можно произнести как - wan we - и как - war!)
Вот такой вот интересный и увлекательный китайский язык! А если вы человек который усваивает информацию путём ассоциаций,то изучать китайский вам будет намного интересней и проще!
P.S.: я человек который запоминает информацию через написание,поэтому мне требовалось много терпе
1 минута
23 июня 2022