Найти тему
17,9 тыс подписчиков

КомплИмент или комплЕмент от шефа? Пожалуй, это один из тех самых сложных филологических (и гастрономических) вопросов, на которые вы не найдёте однозначного ответа. Я специально погуглил в самых разных источниках, но никто не берёт на себя смелость сообщить, как правильно. Нормативного решения нет ни для одного из вариантов. В лучшем случае предлагают схитрить и перефразировать типа «бесплатное угощение от шеф-повара». Ну, такое...


Давайте разберёмся, почему возникло разночтение. И раз я уже решил для себя, как называть это «угощение», поделюсь логикой, которой следую.

Комплимент (от французского compliment) – выражение одобрения или расположения, что-то приятное. Шеф искренне рад гостю, и от всей души бесплатно угощает его какой-нибудь вкусной штучкой. Комплемент же (латинское complementum – дополнение) скорее имеет смысл бесплатной добавки, бонуса для повышения лояльности. Раз вы выбрали нас, получите съедобный сюрприз!

Обе расшифровки имеют право на существование, не так ли? Однако лично я склоняюсь к первому варианту. Для меня «комплимент» звучит гораздо душевнее. Кроме того, исторически сложилось, что у нас на кухне преобладает французский язык (а не латынь), и это мой второй довод.

А вы что на это скажете?
1 минута
636 читали