Найти тему
3377 подписчиков

ПОЭЗИЯ ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКИ


Гондурас: Клаудиа Баррера «Всё пройдёт»

Всё пройдёт... Не будет ни следа

на песке, холодном и остылом.

Всё исчезнет: светлая звезда,

золотом прошитая руда,

серый сон и слёзы в детстве милом.

Всё пройдёт, не будет ни следа

на песке, текучем, как года.

Всё пройдёт. Пусть сладко дремлет сон

на щеке моей, в одно мгновенье

с утренней зарей уйдёт и он.

Всё исчезнет: пробуждения стон

и ночных фантазий сокровенье.

Всё уйдёт, и всё-таки права

эта непонятная тревога...

Тайна песни, чуткие слова,

ритмы, различимые едва,

жажда счастья — к вечности дорога.

Всё исчезнет. Но уйдёт и боль

жизни одинокой, несогретой,

потому что люди мы с тобой,

и тоска по вечности, любовь,

не проходит на планете этой.

*

Перевод Риммы Казаковой

На фото остров Роатан
ПОЭЗИЯ ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКИ Гондурас: Клаудиа Баррера «Всё пройдёт» Всё пройдёт... Не будет ни следа на песке, холодном и остылом.
Около минуты