Найти тему

Генеральный директор #Memsource Давид Чанек считает, что последние пару лет машинный перевод после редактирования (#MTPE) или пост-отредактированный машинный перевод (#PEMT) стали методами перевода "по умолчанию". Но переводчики консервативны: в недавнем опросе Slator более половины (58,6%) опрошенных переводчиков заявили, что, имея выбор, предпочли бы работать без MT. Машинный перевод - это лексически приглаженный слепок предыдущих переводов. Может, переводчикам именно это и не нравится, получать от машины ответ на "свет мой, зеркальце, скажи?" https://ift.tt/PTbIurH

Около минуты