Найти тему
13,3 тыс подписчиков

Облапошить — слышали такое колоритное словечко? Означает оно — «обмануть», «обхитрить простофилю». Слово действительно странное и стоит того, чтобы поискать его истоки.


Есть две версии его происхождения. Первая — французская. Согласно ей, «облапошить» происходит от французского la poche (ла пошэ) — «карман». Пройдя русскую «огранку», приобретя приставку и суффикс, это слово превратилось в «облапошить», то есть «прикарманить», «обчистить карманы». Как уж это слово попало из французского в воровской жаргон, трудно сказать, но с заимствованными словами и не такое случается.

Вторая версия (видимо, противников иностранных заимствований) связывает происхождение «облапошить» с русским «лапа» и глаголом «лапить» — воровать, «облапить» — «обокрасть». Такой глагол с этим значением встречается в некоторых русских диалектах XIX века.

Мне первая версия нравится больше. И даже подозрение возникает, что «облапить» в значении «обокрасть» произошло от «облапошить», а не наоборот.

А вам какая версия кажется более правильной? Или, может, вы знаете совсем другое объяснение слова «облапошить»? Тут ведь ещё и «лопух» в значении «простофиля» вспоминается.
Облапошить — слышали такое колоритное словечко? Означает оно — «обмануть», «обхитрить простофилю». Слово действительно странное и стоит того, чтобы поискать его истоки.
Около минуты
4316 читали