140,6 тыс подписчиков
«ГМЫЖ» ИЛИ «НАСЕКОМОЕ»?
Раньше одним из названий насекомых было «гъмыжь» (гмыж) от глагола «гъмызати», то есть «ползать» (гомза́ть — «кишеть»). Сюда же относят диалектное «хмыздать» — бегать, ходить суетливо. Возможно, вы уже догадались, что эти слова родственны с «гомон», «гам». Общеславянское *gomon — возня, масса, кишение, куча. Сюда же относится «угомон» (покой, тишина) и глагол «угомонить». В народе «гомоза́» (гамаза́ ) — непоседа, беспокойный человек, делать что-то «га́мазом» — все вместе, толпой.
Но словом «гмыж» называли не всех насекомых, а именно кишащих (всяких клопов и других гадёнышей)!
Надобность в общем названии для насекомых появилась только с развитием науки. Слово «насекомое» известно с XVIII века. Насекомое (от глагола «насекать») — это буквальный перевод с французского insecte, которое восходит к латинскому insectum (насечённое, с насечками), а оно — к греческому ἔντομον (ἔν + τόμος) «нарезанный». Насекомые получили такое название из-за особенностей строения тельца.
В других славянских языках насекомых называют по-разному: укр. «комахи», блр. «насякомыя», чешск. hmyz (что говорит об общеславянском происхождении этого корня), словацк. hmyz, словен. žuželke (и gomȃz), польск. owady, болг. «насекоми», мкд. «инсекти», серб. «инсекти», босн. insekti.
Какое слово вам больше нравится? Диалектные названия насекомых тоже можете писать в комментариях!
1 минута
19 мая 2022
5151 читали