Найти тему

Как тот актер, который, оробев,


Теряет нить давно знакомой роли,

Как тот безумец, что, впадая в гнев,

В избытке сил теряет силу воли, —

Так я молчу, не зная, что сказать,

Не оттого, что сердце охладело.

Нет, на мои уста кладет печать

Моя любовь, которой нет предела.

Так пусть же книга говорит с тобой.

Пускай она, безмолвный мой ходатай,

Идет к тебе с признаньем и мольбой

И справедливой требует расплаты.

Прочтешь ли ты слова любви немой?

Услышишь ли глазами голос мой?

XXIII Сонет Уильяма Шекспира (в переводе Самуила Маршака) был проиллюстрирован картиной "Девушка за чтением" Чарльза Эдварда Перуджини.

Теперь "Братство..." есть и в Telegram. Присоединяйтесь, чтобы быть всегда на связи ht.me/...ood
Около минуты
879 читали