272,5 тыс подписчиков
Поймёте предложение с первой попытки? Во что была одета дама?
«В это время вошла Палагея Евграфовна, совсем одетая в свой шёлковый, опушённый котиком капор, драдедамовый салоп и очень чем-то недовольная» (Писемский А. Ф., «Тысяча душ», 1858 г.).
Рядовому читателю из этого предложения будет понятно, что Палагея Евграфовна была чем-то недовольна. Ещё из знакомого здесь: «шёлковый», «опушённый котиком» и «капор». И то к последним двум есть вопросы.
Мне, человеку, далёкому от меховых изделий, пришлось проверять, какой именно котик здесь подразумевается. Грешным делом можно подумать, что обычный («головой думать надо», — пробурчит кто-нибудь). Нет, «опушённый котиком» — это опушённый мехом морского котика. Из него даже шубы делают, как оказалось. Никогда не интересовалась разнообразием животного меха и шубами, поэтому не удивляйтесь моим открытиям. :))
Идём дальше. Капор — женский головной убор, сочетающий черты чепца и шляпы. Думаю, он многим известен. А вот что такое драдедамовый? Это слово образовано от существительного «драдедам» — особый сорт тонкого сукна. Дословно с французского drap de dames — дамское сукно. Салоп мы недавно разбирали. Это широкое женское пальто с прорезями для рук или с короткими рукавами.
Ну что, теперь представили, как выглядит Палагея Евграфовна? :) Моё воображение нарисовало мне даму на картинке, только без муфты.
1 минута
3 мая 2022
19,2 тыс читали