Найти тему
277,4 тыс подписчиков

Встретилось мне тут одно незнакомое слово... Вот как бы вы его поняли? «Десять минут ожидания Татьяне Ивановне показались вечностью, особенно когда в её уголок заглянули два ранних петербургских пшюта».


Никакой определённости.

Смотрим другой пример. «Выбритый, раздушенный, с закрученными кверху усами, лейтенант имел фатовый вид. Макаров поморщился, — он не переносил фатов и пшютов».

Понятнее стало? Мне кажется, не очень.

Толковый словарь порадовал, что пшют — это фат. Вы сговорились там, что ли? Свет забрезжил в тот момент, когда напротив слова «пшют» я увидела слово «хлыщ». Хоть что-то в русской речи осталось неизменным, кто такой хлыщ, нам хорошо известно.

На самом деле пшют — это глуповатый, пустой и надутый франт, высокомерный и заносчивый. А фат, он же франт — производное от французского fаt — «глупый, чванливый». Все эти слова — синонимы. В современном языке они почти не используются, но если вы встретите их в литературе, будете знать, что они означают.

Пожалуйста, поставьте «лайк», если вам было интересно! :-)
Встретилось мне тут одно незнакомое слово... Вот как бы вы его поняли?
Около минуты
26,8 тыс читали