287,2 тыс подписчиков
Это не каприз, а козлиная манера поведения!
Эх, знали бы манерные барышни, капризно надувающие губки и тянущие протяжное «Хочу-у-у-у», откуда есть пошло слово «каприз». Того и гляди, умерили бы пыл. Кому охота с козой ассоциироваться? Понимаю, что последнее предложение вызывает недоумение, а первое напоминает грубость. Но я сейчас всё объясню.
Слово «каприз» имеет «козлиные» корни. В русский язык оно пришло из французского, где caprice — это «упрямство». Туда оно попало из итальянского от capriccio — «козлиная поза, козлиная манера поведения, козьи выходки, блажь». А у истоков вообще стояло латинское слово сарrа — «коза». Ну или сареr — «козел», под хвост-то никто не заглядывал.
В этимологическом словаре Шанского нашла, что словом capriccio также называют музыкальное произведение со скачущей («как у козы») сменой настроений и эпизодов. Если есть среди нас музыканты, напишите, правда так? По смыслу очень подходит.
Смена настроений — это точно про капризуль. Если встретите такую, можете обрадовать «козлиной» историей. Но перед этим не забудьте надеть каску или отойти на безопасное расстояние — вы мне нужны целыми и невредимыми. А то кто же будет читать мои новые опусы...
Ставьте «лайк», если было интересно. За вопрос о капризе благодарю своего подписчика Сергея Лебедева.
1 минута
27 апреля 2022
25,7 тыс читали