Найти тему

О языке. Часть 2.


На смену латыни пришел французский язык. Большой спрос на новый язык был обусловлен геополитическим влиянием Франции в этот период. Активная колонизация, развитие науки, торговли и мореходства - именно эти факторы были решающими и определили судьбу французского языка на ближайшие 400 лет.


Вспомните знаменитый роман Л.Н. Толстого "Война и мир", добрая часть которого написана именно на французском. Знание иностранного языка было обязательным, и в обществе не было никаких споров по этому поводу. Некоторые молодые люди хуже владели своим родным русским языком, этот момент был упомянут в романе А.С. Пушкина "Евгений Онегин".


Еще предвижу затрудненья:

Родной земли спасая честь,

Я должен буду, без сомненья,

Письмо Татьяны перевесть.

Она по-русски плохо знала,

Журналов наших не читала

И выражалася с трудом

На языке своем родном,

Итак, писала по-французски...

Что делать! повторяю вновь:

Доныне дамская любовь

Не изьяснялася по-русски,

Доныне гордый наш язык

К почтовой прозе не привык.


В 19 веке каждый образованный человек должен был знать несколько языков: немецкий, французский и английский, а еще латынь и греческий.


Такое разнообразие было обусловлено несколькими факторами:

Во-первых, эхо Отечественной войны 1812 года.


Во-вторых, Франция

 и Англия

 были самыми крупными колонизаторами в мире, именно эти языки насаждались в оккупированных ими землях.


В-третьих, латынь и греческий язык стремительно теряли свою значимость, но были необходимы, т.к. использ
О языке. Часть 2.  На смену латыни пришел французский язык. Большой спрос на новый язык был обусловлен геополитическим влиянием Франции в этот период.
1 минута