8762 подписчика
Дайджест лингвистических новостей - ICYMI (Выпуск №2)
По воскресной традиции подводим итоги уходящей недели и закрепляем пройденный материал по английскому языку: Repetitio est mater studiorum!
✅Судя по статистике этой публикации, статью многие из вас обошли стороной. А зря! Фразовый глагол недели «To Make Out» заслуживает вашего внимания благодаря своей частоте употребления в языке и многозначности!
✅ Если все еще не знаете, как описать типичную ситуацию на работе с замятием бумаги, вам определённо стоит прочитать эту заметку
✅ Вместе с читателями открыли для себя новое природное явление и разобрались, как правильно перевести его на английский
✅ Как по-английски попросить счет? Проверить свои варианты сможете в этой публикации
✅Если интересуетесь темой мозга и искусства, советую к просмотру лекцию от ведущих учёных нашей страны (для расширения общего кругозора)
✅ Сможете ли вы назвать мне семь значений слова COACH? Легко! Но только после прочтения этого выпуска
✅ Что на самом деле означает английское выражение "уронить мяч", и как загладить вину после допущенной ошибки, узнаете здесь
Не могу уйти от вас без небольшого задания! На этот раз, вопрос мой будет прост. Но, как правило, именно подобные вопросы могут поставить всех в тупик. Попробуем перевести на английский три выражения (не используя при этом ваших друзей - онлайн переводчиков:)
1. Стиральный порошок
2. Гель для стирки
3. Отбеливатель
1 минута
3 апреля 2022
777 читали